Le romancero de l’air et de la terre

Le romancero de l’air et de la terre

(de Lorca à Yupanqui)
Jorge Saraniche et Jean Michel Hernandez

Est ce que Federico García Lorca et Atahualpa Yupanqui ont quelque chose de commun?
Certes, les deux aimaient la musique, et avec la musique, la parole. Mais bien plus que çà!

Hector et Pérez le savent fort bien (les 2 protagonistes de ce « Romancero »), un musicien argentin et un marionnettiste français qui jouent tous les soirs sur une place publique de Buenos Aires dans les années 30.

Les 2 sont amis et bien différents.
Le marionnettiste défend avec passion l’idée de la modernité et du bouillonnement citadin, le musicien est ancré dans la mémoire populaire et dans la réflexion profonde qui naît du silence. Le marionnettiste aime, le musicien est aimé… Le marionnettiste est air, le musicien est terre. Le marionnettiste aurait aimé être García Lorca. Pourquoi pas ? Le musicien rêve secrètement qu’il sera Atahualpa Yupanqui. Pourquoi pas ?

« Le romancero de l’air et de la terre » est une pièce dramatique pleine de jeux et de pensées; construite de plusieurs langages scéniques: théâtre,marionnettes, chant, musique, poésie.
« Le romancero de l’air et de la terre » est une défense de l’amitié, du courage et de l’humour comme réponse aux difficultés de la vie.

Fiche technique
Durée : 1h10
Première : Théâtre du fil à plomb
du 26 février au 2 mars 2013

Texte : Carlos Grassa Toro
Traduction : Guy Roques
Mise en scène : Jean Michel Hernandez
Direction musicale et composition : Jorge Saraniche
Marionnettes : Daniel Raffel
Graphisme : Paula Bearzotti
Remerciements : Sarah Braski

El romancero del aire y de la tierra

(de Lorca a Yupanqui)
Jorge Saraniche y Jean Michel Hernandez

¿Tienen algo que ver Federico García Lorca y Atahualpa Yupanqui?
Los dos amaban la música y, junto a la música, la palabra.
¿Nada Más? Mucho más.

Héctor y Pérez lo saben, ellos son los protagonistas de « El Romancero del aire y de la tierra », un músico argentino y un titiritero francés que actúan todas las tardes en una plaza humilde de Buenos Aires, allá por 1933.

Son amigos, son bien distintos.
El titiritero deende con pasión la idea de modernidad y el bullicio ciudadano, el músico se aferra a la memoria popular y a la reexión profunda que nace del silencio. El titiritero ama, el músico es amado… El titiritero es aire, el músico es tierra. Al titiritero le hubiera gustado ser García Lorca. ¿Por qué no? Al músico le gustaría llegar a ser Atahualpa Yupanqui.
¿Por qué no?

« El Romancero del aire y de la tierra » es una pieza dramática llena de juego y pensamiento, construida con plurales lenguajes escénicos: teatro, títeres, recitación, canto, música.
« El Romancero del aire y de la tierra » es una defensa de la amistad, de la valentía y del humor como respuesta a las dificultades de la vida.

Ficha técnica
Duración: 1:10 hs
Primera presentación: Théâtre du l à plomb;
del 26 de febrero al 2 de marzo de 2013

Textos: Grassa Toro
Traducción: Guy Roques
Dirección: Jean Michel Hernandez
Dirección musical y composición: Jorge Saraniche
Marionetas: Daniel Rael
Diseño Gráfico: Paula Bearzotti
Agradecimientos: Sarah Braski

Voir Photogalerie Répétition générale